Translations

This is a list of talks, letters, and other items that I have translated (or helped translate) from Persian and Arabic to English. All word counts have been rounded off to the nearest ten and should thus be regarded as estimates.

Provisional Translations of Baháʼí Literature (What Are Provisional Translations?)

Peer-Reviewed Articles

  • Adib Masumian (trans.), “Qáʼim-Maqám Faráhání in the Baháʼí Writings,” Lights of ʻIrfán, Book 20, May 2019, pp. 161–196. 10280 words. Translation of Vahid Rafati, “Qáʼim-Maqám Faráhání dar Áthár-i-Baháʼí,” Safíniy-i-‘Irfán, Daftar-i-Hizhdahum [no. 18], 2015, 268–293.
  • Adib Masumian (trans.), “The Invocation ‘Is There Any Remover of Difficulties Save God…,'” forthcoming. 530 words. Translation of Muhammad Afnan, “Dhikr-i-‘Hal min Mufarrijin Ghayru’lláh…,'” Safíniy-i-‘Irfán, Daftar-i-Nuhum [no. 9], 2006, pp. 263–264.

Book Chapters

Transcripts of Talks

Poetry

Letters

Essays

News Articles