What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a passage from a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá, the original text of which appears in Makátíb-i-Ḥaḍrat-i-‘Abdu’l-Bahá, vol. 1, pp. 426–27.
. . . The power of the Greatest Name hath gathered together dispersed and scattered people in a heavenly assemblage and made each of them like unto a lighted candle, that even as moths consumed by fire, they might throw themselves into the flame of ardent love; free themselves from every attachment; escape every snare; hasten, with the utmost rapture and ecstasy, to the altar of fervent love; and offer up their lives for the Beloved. No greater evidence is there for this than the self-sacrifice of the martyrs of Yazd, who utterly devoted themselves to love, sped forth to the celestial realm, and rushed to attain the presence of their Beloved. Consider how those luminous souls and brilliant stars have shone brightly from the horizon of glorious martyrdom with the light of sacrifice, and thoroughly illumined both this contingent world and the placeless realm. May my spirit, my essence, mine inmost being be offered up for them! From the beginning of time until the present day, a banquet of sacrifice such as this hath not been convened, in which more than two hundred people, pure and virtuous souls, have—in a spirit of consummate meekness, submission, and love—shown kindness to ferocious shedders of blood, sacrificing themselves and seeking delight in offering up their lives . . .
A typescript of the original Persian text of this passage appears below.