Baha’u’llah’s Tablet of the Hair, no. 7

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of Baháʼuʼlláh, the original text of which is published in La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, p. 74 (selection no. 37). I am grateful to Khazeh Fananapazir for his suggested edits to this translation.

This is one of eleven Arabic Tablets of Bahá’u’lláh known as “the Tablets of the Hair,” which depict His hair and its wondrous qualities in figurative language. Authorized translations of five of these Tablets are available here. I have provisionally translated the other six here

He is the Exalted, the Most High

O Thou Who hast made the Point to be the ornament of the Beauty in the Tablet of Revelation! Thou art He Who attached jet-black strands to the orb of light in such wise as to adorn its luminous surface with Stygian darkness. And the Wellspring of the living fountain flowed forth in the reservoir of fire, and the vivifying Waters were ordained upon the repository of flames, and so blended were the two that they shall never, for all eternity, be separated from each other. Reflect ye, therefore, on the wonders of the handiwork of your Creator, O recipients of His grace!

Glorified art Thou, O Lord my God! Having borne witness to this unprecedented handiwork, produced by Thine everlasting might, I now beseech Thee by Thy Name, through which Thou hast ever stood above the Manifestations of Thy titles, to foster fellowship among Thy servants, even as Thou didst conjoin light with darkness and fire with water. Gather them, then, on the shores of Thy Most Great Ocean, just as Thou brought those pairs together upon the banks of the river of Thy mouth. Thou art, verily, the Almighty, the All-Powerful, the All-Bounteous.

A typescript of the original Arabic text of this Tablet appears below. 

هو العليّ الأعلى

يا مَنْ جَعَلَ النُّقْطَةَ طِرازَ الْجَمالِ فِيْ لَوْحِ الظُّهُوْرِ، وَعَلَّقَ خُيُوْطَ الظُّلْمَةِ عَلى كُرَةِ النُّوْرِ، بِحَيْثُ زَيَّنَ صَفْحَةَ النُّوْرِ بِظُلْمَةِ الدَّيْجُوْرِ، وَجَرى عَيْنُ السَّلْسالِ فِيْ مَكْمَنِ النّارِ، وَقُدِّرَ مَعِيْنُ الْحَيَوانِ عَلى مَخْزَنِ النِّيْرانِ، وَأُلِّفَتْ بَيْنَهُما عَلى قَدْرِ الَّذِيْ لَنْ يُفارِقا فِيْ أَزَلِ الآزالِ، فَتَفَكَّرُوا فِيْ بَدائِعِ صُنْعِ بارِئِكُمْ يا أُوْلي الإِفْضالِ، فَسُبْحانَكَ اللّهُمَّ يا إِلهِيْ لَمّا شَهِدْتُ هذا الصُّنْعَ الْبَدِيْعَةَ مِنْ قُدْرَتِكَ الأَزَلِيَّةِ أَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِيْ بِهِ كُنْتَ قَيُّوْمًا عَلى مَظاهِرِ أَسْمائِكَ بِأَنْ تُؤَلِّفَ بَيْنَ عِبادِكَ كَما أَلَّفْتَ بَيْنَ النُّوْرِ وَالظُّلْمَةِ وَالنّارِ وَالْماءِ، ثُمَّ اجْتَمِعْهُمْ عَلى شاطِئِ بَحْرِ أَعْظَمِكَ كَما جَمَعْتَهُما عَلى شاطِئِ كَوْثَرِ فَمِكَ وَإِنَّكَ أَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ.