A Tablet of Baha’u’llah that Mentions Khadijih, Wife of the Prophet Muhammad

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of Bahá’u’lláh, the original text of which appears in INBA 15:358.

In the Name of the Best-Beloved of all mankind

O handmaid of God! Yield praise unto the peerless Lord that He hath confirmed thee in a Cause whereof most of the world’s women are deprived. Reflect thou on the days of the Seal of the Prophets, may the souls of all else but Him be sacrificed for His sake. All who dwell on earth, men and women alike, have been created specifically to recognize that Daystar of the horizon of utterance—yet at the time of His advent, all rose up to deny and protest against Him, save for the few souls alluded to previously. From among the women, the great Khadíjih attained this supreme distinction, for at a time of hardship and tribulation she remained steadfast—nay, even thankful. Blessed, blessed indeed is she! She is of those women who were nourished with the fruits of the divine Lote-Tree and drank from the living waters of eternity. Well is it with her, and also with every maidservant who loveth her, turneth toward her, and speaketh in praise of her.

O handmaid of God! We convey Our greetings to all the women of that land and exhort them all to righteous deeds. Say: This is the day to make mention of God, to celebrate His praise, and to persevere in His Cause. Strive that thou mayest not remain bereft of the fragrances of these days, and attain instead to what God hath purposed.

Glory rest on thee and whosoever is with thee, as well as them that have followed what the All-Merciful hath revealed in His Lucid Book. Praised be God, the Lord of the worlds!

A complete typescript of the original Persian and Arabic text of this Tablet appears below (all punctuation and Arabic vocalization mine).

به نام محبوب عالمیان

ای امة الله، حمد کن خداوند یکتا را که ترا مؤیّد فرمود بر امری که اکثر اماء ارض از آن محروم و ممنوعند. در ایّام خاتم انبیا، روح ما سواه فداه، تفکّر نما. جمیع من علی الارض از عباد و اماء مخصوص عرفان آن نیّر افق بیان خلق شده‌اند، و در ایّام ظهور، جمیع بر اعراض و اعتراض قیام نمودند، مگر نفوس معدودۀ مذکوره. و از اماء خدیجه کبری به این شرافت عظمی فائز شد، چه که در حین بأساء و ضرّاء ثابت، بلکه شاکر مشاهده گشت. هنیئاً لها و مریئاً لها. او از نسائیست که از اثمار سدرۀ منتهی مرزوق شد و از سلسبیل بقا آشامید. طوبی لها و لکلّ امةٍ اَحَبَّتْها و اَقْبَلَتْ الیها و نَطَقَتْ بثنائها.

ای امة الله، جمیع اماء آن ارض را تکبیر می‌رسانیم و کلّ را به معروف وصیّت می‌نمائیم. بگو امروز روز ذکر و ثنا و استقامت است. جهد نمائید تا از نفحات ایّام محروم نمانید و بما اَرادَهُ الله فائز گردید.

اَلْبَهَاءُ عَلَیْکِ وَ عَلَی مَنْ مَعَکِ وَ عَلَی الَّذِینَ اتَّبَعُواْ مَا اَنْزَلَهُ الرَّحْمَنُ فِی کِتَابِهِ الْمُبِینِ. اَلْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ.