“O Thou Who art the Lord of all names! I beseech Thee by Thy Name which overshadoweth all things…”

What follows is a provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a prayer of Bahá’u’lláh published in Ad‘íyiy-i-Mubárakih, vol. 2, pp. 20405 (selection no. 115). 

O Thou Who art the Lord of all names! I beseech Thee by Thy Name which overshadoweth all things, by the sweet savors of Thy revelation and the fragrances of Thine inspiration, and by the splendors of the dawn of Thy bounty, to pardon the servants who have repaired unto Thee and the handmaids who ascended to Thee till they entered into Thy Presence. Thou, verily, art He through Whose Name the ocean of forgiveness hath surged and the pleasant scent of grace wafted amidst creation. No God is there but Thee, the Pardoner, the Benevolent.

A fully vocalized typescript of the original Arabic text of this prayer appears below. 

يا إِله الأَسْماء أَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ المُهَيْمِنِ عَلى الأَشْيَاءِ وَبِنَفَحاتِ وَحْيِكَ وَفَوَحاتِ إِلْهَامِكَ وَبإِشْراقات أَنْوَارِ فَجْرِ عَطائِكَ بِأَنْ تَغْفِرَ الَّذِيْنَ صَعَدُوا إِلَيْكَ وَاللاّئِيْ صَعَدْنَ إِلى أَنْ وَرَدْنَ عَلَيْكَ إِنَّكَ أَنْتَ الَّذِيْ بِاسْمِكَ ماجَ بَحْرُ الغُفْرانِ وَهاجَ عَرْفُ الفَضْلِ بَيْنَ الأَمْكانِ، لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ الغَفُوْرُ العَطُوْفُ