Baha’u’llah’s Tablet of the Hair, no. 2

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of Baháʼuʼlláh, the original text of which is published in La’áli’u’l-Ḥikmat, vol. 3, pp. 7677 (selection no. 43). I am grateful to Khazeh Fananapazir for his suggested edits to this translation.

This is one of eleven Arabic Tablets of Bahá’u’lláh known as “the Tablets of the Hair,” which depict His hair and its wondrous qualities in figurative language. Authorized translations of five of these Tablets are available here. I have provisionally translated the other six here

He is the Ever-Abiding through the immortality of His own Self

I have manifested the living waters from the river of My mouth, even as I have concealed the radiant orb of life behind My hair—which is to say that in the darkness of My hair I have hidden the lights of My beauty—that outwardly it may be darkness, and yet inwardly light upon light above every other light. Thus have the secrets appeared from the Pen of the Unconstrained.

A typescript of the original Arabic text of this Tablet appears below. 

هو الباقي ببقاء نفسه

أَظْهَرْتُ ماءَ الْحَيَوانِ مِنْ كَوْثَرِ فَمِيْ كَما سَتَرْتُ شَمْسَ الْحَيَوانِ خَلْفَ شَعْرِيْ، أَيْ فِيْ ظُلُماتِ شَعْرِيْ أَخْفَيْتُ أَنْوارَ جَمالِيْ لِيَكُوْنَ ظاهِرُهُ ظُلْمَةً وَباطِنُهُ نُوْرًا عَلى نُوْرٍ فَوْقَ كُلِّ نُوْرٍ، كَذلِكَ ظَهَرَ الأَسْرارُ مِنْ قَلَمِ الْمُخْتارِ.