“O rose! Now is the time for thee to become even as a bloomed flower…”

What follows is a provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of ʻAbduʼl-Bahá published in Yárán-i-Pársí, p. 253 (selection no. 306).

He is God

O rose! Now is the time for thee to become even as a bloomed flower in the Abhá Paradise, and waft the sweet scent of the knowledge of God unto the nostrils of the seekers—to become a budding hundred-petaled rose and a cluster of garden blossoms. Mayest thou be happy!

A typescript of the original Persian text of this Tablet appears below. 

هواللّه

ای گُل وقت آنست که در جنّت ابهی چون گُلِ شِکُفته گردی و بوی خوش معرفت اللّه را بمشام طالبان برسانی. گل صد برگ خندان گردی و خوشهٔ شکوفهٔ بوستان. جانت خوش باد. ع ع