“O my compassionate Master! Aid this sincerely devoted servant at Thy threshold…”

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a prayer from Shoghi Effendi, the original text of which has been published in Majmúʻiy-i-Munáját – Ḥaḍrat-i-Valíyy-i-Amru’lláh, p. 41

He is God

O my compassionate Master! Aid this sincerely devoted servant at Thy threshold to diffuse Thy holy fragrances, that with eloquent speech, unprecedented attraction, conclusive proofs, and complete detachment, he may bring Thy great Cause to the attention of every person, whether high or low; that until the end of his life, he may render this glorious service day and night with unswerving steadfastness; and that he may be accounted as one of Thy lowly thralls and numbered with Thy faithful friends.

A typescript of the original Persian text of this prayer appears below.

هواللّه

یا مولائی الحنون بندۀ خالص مخلص درگاهت را بر نشر نفحات قدسیّه‌ات مؤید دار تا به بیانی فصیح و انجذابی بدیع و دلیلی قاطع و انقطاعی کامل امر عظیمت را گوشزد هر شریف و وضیع نماید و تا اخر الحیوة بر این عمل جلیل لیلا و نهارا قائم و ثابت بماند و از بندگانت و یاران با وفایت محسوب شود.

بندۀ آستانش شوقی