What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a passage from a lengthy Tablet of Bahá’u’lláh to the martyr Varqá, the original text of which has been published in Ḥadíqiy-i-‘Irfán, p. 41.
We have consented to bear the afflictions of the earth for the sake of exalting the blessed and Most Sublime Word. In these days wherein the world is ablaze with the fire of hatred, We have not hesitated to proclaim the Cause. We have seen that which none else have seen, and heard what no other hath heard, yet affliction borne in the path of the King of Names is sweeter than honey and more delicious than a sumptuous feast. The lovers have the pieces of their hearts as their sustenance, and the well-favored the flowing tears shed in the path of the Peerless Beloved for their beverage.
A typescript of the original Persian text of this passage appears below.