What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá. The original text has not been published, but a facsimile of it can be found here. This was shared with me by Marc Soudon, who received it from the National Bahá’í Archives of France.
This Tablet was addressed to Madeleine Sacy. Her husband was Gabriel Sacy (20 November 1858 – 21 March 1903), an Egyptian Catholic and Martinist who seems to have become a Baháʼí around the turn of the twentieth century, apparently under the guidance of Mírzá Abu’l-Faḍl Gulpáygání, who was also living in Egypt at the time. Sacy spoke seven languages, studied at the Syrian Protestant College (now the American University of Beirut), and worked as the head of the personnel office at the Ministry of Finance in Cairo. E.G. Browne writes that Sacy “had become a fervent Baháʼí with a very remarkable faculty for interpreting the prophecies of the Old and New Testaments, especially those of the Book of Daniel and Revelation, in support of the Bábí and Bahá’í claims” (Materials for the Study of the Bábí Religion, pp. 185–86).
He is God
Egypt
To that handmaid of God, the wife of Jibrán Effendí Ṣáṣí [Gabriel Sacy]
Mrs. M. Sacy
Cairo
Egypt
He is the All-Glorious
O handmaid of God! Rejoice thou in this bounty, a glorious diadem whose sublime jewels will shine resplendently upon the world’s horizons throughout the succession of ages and centuries, and implore God to place this crown firmly upon thy head. I beseech God to ordain for thee His goodly gifts, to protect those who are related to thee, to teach thee that which is hidden from the eyes of humankind, and to aid thee to serve His Cause in His vast vineyard.
Greetings be upon thee, and upon thy respected husband, and upon all who are associated with thee.
A typescript of the original Arabic text of this Tablet appears below (all punctuation and short vowel marks mine).