“…He who, in the prime of his youth and the heyday of his life, hath attained to the love of God…”

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet by Bahá’u’lláh, the original text of which has been published in Áyát-i-Iláhí, vol. 2, p. 332

In the Name of the Peerless Friend

The world hath, through the ecstasy born of the Word uttered by the King of Eternity, been stirred to movement, but His servants are unaware of this, save those whom He hath been pleased to guide. Praise thou the Desired One of all humanity, inasmuch as He graciously aided thee to recognize a Horizon whereof all are deprived and ignorant. He who, in the prime of his youth and the heyday of his life, hath attained to the love of God is mentioned as a denizen of the Most Exalted Paradise. Strive that from thee may appear that which will exalt the Cause.

A typescript of the original Persian text of the Tablet appears below. 

بنام دوست يکتا

عالم از جذب کلمۀ مالک قدم در حرکت و لکن عباد از آن غافل الّا مَن شاءَ الله. حمد کن مقصود عالميان را که ترا مؤيّد فرمود بر عرفان افقی که کلّ از او محجوب و غافل. در ريعان شباب و اوّل جوانی هر نفسی به محبّت الهی فائز شد او از اهل فردوس اعلی مذکور. جهد نما تا از تو ظاهر شود آنچه که سبب ارتفاع امر است.