What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of Baháʼuʼlláh, the original text of which appears in a collection of manuscripts held at the British Library (Or15710, pp. 21–22). The Persian text corresponding to the second paragraph of the translation is published in Payám-i-Malakút, p. 232.
In the Name of the Peerless
O handmaid of God! The Ancient Beauty dwelleth in the Most Great Prison, and twenty handmaids of the Divine have, in their love for God, reached the Manifestation of His Self in this prison, along with a number of men. Yield praise to the Object of the world’s love that, in the Riḍván season, and with the utmost joy and radiance, they have attained the presence of the Best-Beloved of all humanity. Tribulations have been powerless to debar the faithful ones from the Most Glorious Vision.
O handmaids! Arise ye in the Cause like unto men. Many are the women regarded today as men in the sight of God, while some of the men have been accounted as women. Since the eye of God’s mercy hath concealed this fact, the distinction of the former hath consequently remained hidden. Thy Lord is, in truth, the Concealer, the Pardoner, the All-Merciful.
A typescript of the original Persian text of this Tablet appears below (all punctuation mine).