A Second Tablet of ‘Abdu’l-Bahá to Thomas Breakwell

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a Tablet of ‘Abdu’l-Bahá, the original text of which has been published in Dástán-i-Dústán, p. 112.

Paris

Thomas Breakwell

He is God

O thou rose that art blooming in the garden of the love of God! With every ounce of my affection have I perused thy letter replete with wondrous meanings, wherein thou didst acknowledge the oneness of God and exhibit the intensity of thy yearning for His Kingdom. Know thou, O my friend, that thy Lord hath shown thee His favor, hath chosen thee to recognize Him in this perspicuous Day, and hath ordained for thee every blessing in His glorious Kingdom. When thy feet are firmly planted upon this Path, thou shalt behold the bounty of God encompassing thee even as the light of the Sun of Truth doth encompass Its moons. Be thou a star shining resplendent in the dayspring of lights, brimming in the ocean of divine mysteries and riding upon the ark of salvation, that thou mayest find thyself a trustee of the secrets of the Kingdom and a mirror reflecting the effulgence of the celestial realm.

Upon thee be greetings and praise.

A typescript of the original Arabic text of this Tablet appears below (all punctuation and short vowel marks mine).

پاریس
جناب توماس برکول

هُوَاللهُ

أَيُّهَا الْوَرْدُ الْمُتَفَتِّحُ فِي حَدِيقَةِ مَحَبَّةِ اللهِ، إِنِّي تَلَوْتُ بِكُلِّ حُبٍّ تَحْرِيرَكَ الْبَدِيعَ الْمَعَانِي، وَبِهِ تُقِرُّ بِوَحْدَانِيَّةِ اللهِ، وَتُظْهِرُ فَرْطَ حَنِينِكَ إِلَى مَلَكُوتِ اللهِ. يَا حَبِيبِي، اِعْلَمْ بِأَنَّ رَبَّكَ أَكْرَمَ عَلَيْكَ وَأَخْتَارَكَ لِعِرْفَانِهِ فِي هَذَا الْيَوْمِ الْمَشْهُودِ، وَقَدَّرَ لَكَ كُلَّ خَيْرٍ فِي مَلَكُوتِهِ الْمَحْمُودِ. وَإِذَا ثُبِتَ قَدَمَاكَ عَلَى هَذَا الصِّرَاطِ، تَرَى مَوْهِبَةَ اللهِ مُحِيطَةً بِكَ كَإِحَاطَةِ الْأَنْوَارِ مِنْ شَمْسِ الْحَقِيقَةِ عَلَى الْأَقْمَارِ. كُنْ نَجْمًا بَازِغًا فِي مَطْلَعِ الْأَنْوَارِ، وَفَائِضًا فِي بَحْرِ الْأَسْرَارِ، وَرَاكِبًا عَلَى سَفِينَةِ النَّجَاةِ، حَتَّى تَرَى نَفْسَكَ أَمِينًا لِأَسْرَارِ الْمَلَكُوتِ وَمِرْآةً لِتَجَلِّي اللَّاهُوتِ. وَعَلَيْكَ التَّحِيَّةُ وَالثَّنَاءُ. ع ع