“O Thou Who art my Lord and my God, my Master and my Support! Upon Thee do I rely…”

What follows is my provisional translation (in other words, not official or authorized; see here for more) of a prayer by ‘Abdu’l-Bahá, the original text of which has been published in Nasá’imu’r-Raḥmán, pp. 12526, where it appears with the vocalization used in the typescript underneath the translation. 

He is the All-Glorious!

O Thou Who art my Lord and my God, my Master and my Support! Upon Thee do I rely and in Thee do I place my trust. To the cord of Thy bounty do I cling; at the door of Thy singleness do I supplicate, and by the sweet savors of Thy holiness is my heart quickened. Through the ecstasies of Thine incomparable beauty is my soul enthralled, and by the resplendent lights shining from the horizon of Thy oneness is my spirit gladdened. Through the wafting breezes of Thy loving-kindness is mine inmost reality stirred, and by the effulgences of the heaven of Thy mercy is mine essence revived. Through the confirmations of Thy Supreme Concourse are my assistance obtained and my word exalted, and by the succoring grace of Thy most glorious Kingdom are my victory achieved and my endeavor ennobled. Through Thy love am I saved, through my recognition of Thee am I sustained, and through Thine aid do I remain steadfast. The outpourings from the clouds of Thy generosity quench my thirst, the crystal waters from the fountainhead of Thy favor soothe mine anguish, and the healing remedy of Thy wisdom cureth mine ailment.

O my God, O my God! Disappoint not my hopes, neither do Thou look upon my deeds, my wretched state, mine utter abasement, my grievous deprivation, and my manifold transgressions. Deal with me, O my God, as befitteth the loftiness of Thy grandeur, and treat me not in accordance with the baseness of my humiliation, my poverty, and my lowliness. O my God, O my God! Every eye expecteth the descent of Thy bestowals. O my God, O my God! Every heart awaiteth the manifestation of the lights of Thy tender mercies. Strengthen my loins, then, with Thy power that subdueth all created things, and my back with Thy might that prevaileth over all contingent beings. Illumine my sight with Thy brilliant lights that shine from the Dayspring of Thy words, and dilate my breast with Thy perspicuous signs that rise from the Dawning-Places of Thy revelations. Reinforce my hosts with Thy banners hoisted high upon the hills of the hearts of those holy realities that speak forth in the heavens and on the earth.

Potent indeed art Thou to do as Thou pleasest. Thou art, verily, the Almighty, the All-Glorious, the All-Powerful.

A typescript of the original Arabic text of this prayer appears below (punctuation and short vowel marks not mine).

هُوَ الأَبْهَى

اللَّهُمَّ يَا إِلهِي وَسَيِّدِي وَسَنَدِي عَلَيْكَ اعتِمَادِي وَاتَّكالِي وَبِحَبْلِ فَضْلِكَ تَشَبُّثِي وَبِبابِ أَحدِيَّتِكَ تَوَسُّلِي وَبِنَفَحَاتِ قُدْسِكَ حَيَاةُ قَلْبِي وَبِجَذَبَاتِ جَمَالِ وَحْدَانِيَّتِكَ وَلَهُ ‌فُؤَادِي وَبِالأَنْوَارِ المُشْرِقَةِ ‌مِن ‌أُفُقِ فَرْدَانِيَّتِكَ فَرَحُ رُوحِي وَبِنَسَائِمِ مَهَبِّ عِنَايَتِكَ اهْتِزَازِ كَيْنُونَتِي وَبِتَجَلِّيَاتِ مَلَكوتِ رَ‌حْمَانِيَّتِكَ‌ انْبِعَاثُ ذَاتي وَبِتَأيِيدَاتِ مَلَئِكَ الأَعْلَى نُصْرَتِي وَعُلُوُّ كَلِمَتِي وَبِتَوْفِيقَاتِ مَلَكوتِكَ الأَبْهَى ظَفَرِي وَسُمُوُّ هِمَّتِي وَبِحُبِّكَ نَجَاتِي وَبِعِرفَانِكَ حَيَاتِي. وَبِعَوْنِكَ ثَبَاتِي وَبِفَيْضِ غَمَامِ جُودِكَ رَوَاءُ غُلَّتِي وَبِزُلالِ عَيْنِ فَضْلِكَ بَردُ لَوْعَتِي وَبِدِرْيَاقِ حِكْمَتِكَ شِفَاءُ عِلَّتِي.

إِلهِي إِلهِي لا تُخَيِّبْ آمَالِي وَلا تَنْظُر إِلَى أَعْمَالِي وَسُوءِ حَالِي وَفَرْطِ هَوَانِي وَشِدَّةِ ‌حِرْمَانِي وَكثْرَةِ عِصْيَانِي. عَامِلْنِي يَا إِلهِي بِمَا يَلِيقُ لِعُلُوِّ كبْرِيَائِكَ وَلا تُعَامِلْنِي بِمَا يَلِيقُ لِدُنُوِّ ذُلِّي وَفَقْرِي وَخِذْلانِي. إِلهِي إِلهِي، الأَعْيُنُ مُتَرَصِّدَةٌ لِنُزُولِ مَوَاهِبِكَ. إِلهِي إِلهِي، القُلُوبُ مُنْتَظِرَةٌ لِظُهُورِ أَنْوَارِ عَوَاطِفِكَ فَاشْدُدْ أَزْرِي بِقُوَّتِكَ القَاهِرَةِ عَلَى المَوْجُوداتِ وَقَوِّ ظَهْرِي بِقُدْرَتِكَ الغَالِبَةِ عَلَى المُمْكِنَاتِ وَنَوِّرْ بَصَرِي بِأَنْوَارِكَ السَّاطِعَةِ مِنْ مَشْرِقِ الكَلِمَاتِ وَاشْرَح صَدْرِي بِآيَاتِكَ البَاهِرَةِ مِنْ مَطَالِعِ الظُّهوُراتِ. وَقَوِّ جُنْدِي بِرَايَاتِكَ المُرْتَفِعَةِ عَلَى ‌أَتْلالِ أَفْئِدَةِ الحَقَائِقِ المُقَدَّسَةِ النَّاطِقَةِ فِي الأَرَضِينَ وَالسَّموَاتِ. إِنَّكَ أَنتَ المُقْتَدِرُ عَلى مَا تَشَاءُ وَإِنَّكَ أَنْتَ القَوِيُّ العَزِيزُ القَدِيرُ.